오늘은 아쉽다 실망이다 안타깝다 의 영어 표현을 알아볼께요.


먼저 아쉽다 실망이다는 영어로
That's a bummer. 입니다.
이 표현은 비격식적인 표현으로 대화에서 굉장히 흔하게 쓰는 표현이예요.
That's a bummer.


그럼 예문을 볼까요?

예문1)

A : The weather forecast says it's going to rain all weekend.
(일기예보에서 이번주말 내내 비가 온다고 해.)

B : That's a bummer. I had plans for an outdoor picnic.
(그거 실망이네. 난 피크닉 갈 계획이 있는데...)

예문2)

A: I just found out my favorite restaurant closed down.
(방금 알게 되었는데  내가 제일 좋아하는 식당이 문을 닫았데...)

B: Oh, that's a bummer. I loved their food.
(오, 그거 실망이다. 나도 거기 음식 좋아했는데.)

 


아쉽다 실망이다 안타깝다 영어로 ???

 

 

아쉽다 실망이다 의 두번째 영어 표현은
That's a shame 입니다.
이 표현 역시 캐주얼하게 일상대화에서 사용 할 수 있습니다.
"shame"은 창피, 수치스러운 일 이라는 뜻이 있는데요. 본 뜻을 아주아주 약하게 가져가면 "안타까운 일" 정도가 되겠죠? 그렇게 이해하면 좋을 것 같습니다.
Shame on you! (창피 한 줄 알아!)에서 처럼 부정적인 뜻이 아니라는 것 기억해주세요.
That's a shame.


그럼 이웃간의 대화를 통한 예문을 볼까요?

Neighbor 1 : The community garden got vandalized.
(이웃사람 1: 우리 (공동소유의)화단이 홰손 되었어요.)

Meighbor2: That's a shame. We'll have to work together to clean it up.
(이웃사람 2: 실망이네요. 우리들이 다 같이 정리해야겠어요.)

 


 

아쉽다  안타깝다 실망이다 의 마지막 영어 표현은
That's unfortunate 이예요.
이 표현은 회사 동료처럼 조금 더 격식있는 상황에서 사용 할 수 있습니다.
일과 관계 된 안타까움이나 약간의 불만???을 표현 할 때도 불평하는 것처럼 보이고 싶지 않지만 실망스럽다는 것를 표현하고 싶을 때 쓸 수 있어요.
That's unfortunate
Co-worker 1 : The weather has been so bad lately. But the conference meeting will still be held as it was scheduled.
(직장동료1 : 요즘 날씨가 계속 너무 안좋아요. 그래도 대회의는 예정 된 스케줄대로 진행된다고 하네요.)

Co-worker 2 : That's unfortunate. Have you contacted the team manager?
(그거 안타깝네요. 팀장님께 이야기 해 보셨어요?)

 


  
이 상으로 오늘은 ✔️실망스럽다 ✔️실망이다 ✔️아쉽다 ✔️안타깝다 의 세 가지 영어 표현을 알아보았습니다.
한 가지 표현만 쓰지 말고 여러가지 표현을 다양하게 사용해 보세요.🙏
 

 

#실망이다영어로 #아쉽다영어로 #안타깝다영어로 #영어로 #영어회화 #영어 #문법 #회화 #미드표현 #미드회화

+ Recent posts